Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Похоже, в Кремле нашли выход, как привлечь дополнительные силы на войну без объявления мобилизации — ISW
  2. «Кого-то допрашивают, как в фильме „Большой Стэн“». Что рассказывают о «беседах» на границе Беларуси с Евросоюзом
  3. На авторынке снова все буквально перевернулось с ног на голову — есть очередное подтверждение
  4. В столичном метро женщина упала под состав и погибла. Следователи проводят проверку
  5. «Шантажируют и пугают». Советник Тихановской — о давлении на сотрудников Офиса и переезде из Литвы после снижения уровня охраны
  6. «Мы не готовы». В Беларуси выпал первый снег
  7. Лукашенко провел кадровые перестановки. У трех крупных предприятий — новые руководители
  8. Чиновники мечтали об уникальной операции в экономике, а получили проблему, которая угрожает ударить едва ли не по каждому жителю страны
  9. Опубликован свежий рейтинг лучших университетов мира. Смотрим, удалось ли БГУ выкарабкаться из ямы 1501+
  10. Доллар пытался начать расти, но ничего не вышло — и вот почему: прогноз по валютам
  11. Многодетная беларуска заявила: нам «повезло», что отцы зарабатывают деньги, а матери — дома с детьми. Но «забыла» кое-что напомнить
  12. Этому оппозиционеру предложили отдать приказ об аресте Лукашенко, но он не рискнул. Позже Литва признала его главой Беларуси
  13. «Будем ждать их предложения глобальные». Лукашенко заявил о готовности «заключить большую сделку с США»
  14. Опубликован свежий рейтинг «силы паспортов». Ищем Беларусь (и наших соседей)
  15. Осужденная по «делу студентов» Ася Булыбенко рассказала, что находится в психиатрической больнице в Литве, и попросила о помощи
  16. «Лукашенко рассчитывает выторговывать себе индульгенции в обмен на невиновных людей». МИД Украины высказался о «деле Гаюна»


В новом выпуске беларусского шоу «жизнь-малина» гостьей стала американская журналистка Энн Эпплбаум. Она специализируется на Центральной и Восточной Европе, а также в 1990-х работала с советскими архивами, которые тогда только-только рассекретили. В то же время журналистка посетила и Беларусь. После этого Эпплбаум написала книгу о ГУЛАГе и стала лауреаткой Пулитцеровской премии. Она рассказала, какими запомнила наших людей сразу после распада Советского Союза.

Энн Эпплбаум в шоу "жизнь-малина". Скриншот YouTube
Энн Эпплбаум в шоу «жизнь-малина». Скриншот YouTube

Эпплбаум сказала, что бывала в Беларуси в августе-сентябре 1991 года. Кроме Минска, американская журналистка съездила в Новогрудок, Гродно, а также Кобрин, откуда родом ее предки.

— Я видела большую часть страны, встретила много людей, которые в то время, прямо перед распадом Советского Союза, жили на этой территории. Я встретила много людей, которые хотели видеть Беларусь независимой и красноречиво об этом рассказывали. Но также я встретила много людей, которые не знали, кто они и что такое Беларусь. Несмотря на то, что они там живут, — подчеркнула Эпплбаум. — Это был широкий круг абсолютно разных людей.

В тот же период журналистка была также в Украине, Молдове, Литве и других странах Балтии. Она подчеркнула, что начало 1990-х было сложным периодом для всех: люди, у которых были «проблемы со своей индентичностью», встречались повсюду.

— Кто мы? Кем мы станем, когда Советского Союза не будет? Что это значит — быть беларусом? А что значит быть украинцем? Конечно, теперь мы думаем об украинцах как о нации, имеющей ярко выраженную национальную идентичность. Но в 1991 году было не так, — рассказала журналистка.

По словам Эпплбаум, больше всего в поездке ее интересовало наследие Речи Посполитой и то, как люди понимают свое прошлое. Такой фокус для работы журналистка выбрала, потому что «советская оккупация была сфокусирована на уничтожении истории и гомогенизации идентичности».

— Советским человеком был тот, у кого не было истории до 1917 года. <…> Советская культура была рассчитана на то, чтобы сделать всех одинаковыми, чтобы убрать пример всего иного: и истории, и других стран, — говорила журналистка. И вспоминала: — Когда я в 1985 году впервые поехала в Советский Союз, я встретила людей, которые ничего не знали о Западе. Они спрашивали: «А правда, что у всех американцев есть личный автомобиль?» Им очень хотелось узнать, так как было распространено много странных мыслей о жизни в Нью-Йорке. Да, они меня боялись. Не все, но некоторые. Я говорю по-русски, но, конечно, с акцентом. И когда я выходила на улицу и спрашивала дорогу, они удивленно смотрели на меня и не хотели отвечать. Было еще это наследие той сталинской эпохи, когда любые контакты с иностранцами не считались безопасными. <…> Все это повлияло на психику людей, на их понимание себя.

Полную версию интервью можно посмотреть на YouTube. Разговор переведен с английского языка на беларусский: слова Эпплбаум озвучены экс-звездой Купаловского театра Кристиной Дробыш.