Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. На авторынке снова все буквально перевернулось с ног на голову — есть очередное подтверждение
  2. Доллар пытался начать расти, но ничего не вышло — и вот почему: прогноз по валютам
  3. «Мы не готовы». В Беларуси выпал первый снег
  4. Осужденная по «делу студентов» Ася Булыбенко рассказала, что находится в психиатрической больнице в Литве, и попросила о помощи
  5. «Кого-то допрашивают, как в фильме „Большой Стэн“». Что рассказывают о «беседах» на границе Беларуси с Евросоюзом
  6. Опубликован свежий рейтинг лучших университетов мира. Смотрим, удалось ли БГУ выкарабкаться из ямы 1501+
  7. Многодетная беларуска заявила: нам «повезло», что отцы зарабатывают деньги, а матери — дома с детьми. Но «забыла» кое-что напомнить
  8. «Шантажируют и пугают». Советник Тихановской — о давлении на сотрудников Офиса и переезде из Литвы после снижения уровня охраны
  9. «Лукашенко рассчитывает выторговывать себе индульгенции в обмен на невиновных людей». МИД Украины высказался о «деле Гаюна»
  10. Опубликован свежий рейтинг «силы паспортов». Ищем Беларусь (и наших соседей)
  11. Чиновники мечтали об уникальной операции в экономике, а получили проблему, которая угрожает ударить едва ли не по каждому жителю страны
  12. В столичном метро женщина упала под состав и погибла. Следователи проводят проверку
  13. Лукашенко провел кадровые перестановки. У трех крупных предприятий — новые руководители
  14. Этому оппозиционеру предложили отдать приказ об аресте Лукашенко, но он не рискнул. Позже Литва признала его главой Беларуси
  15. «Будем ждать их предложения глобальные». Лукашенко заявил о готовности «заключить большую сделку с США»
  16. Похоже, в Кремле нашли выход, как привлечь дополнительные силы на войну без объявления мобилизации — ISW


/

Китайская технологическая компания Baidu подала заявку на патентование технологии искусственного интеллекта, способной переводить звуки, издаваемые животными, на человеческий язык. Патент был подан в декабре, но стал доступен общественности только на этой неделе через Ведомство по интеллектуальной собственности Китая, сообщает South China Morning Post.

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pixabay.com
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pixabay.com

Согласно заявке, технология собирает разнообразные данные от животного — голос, язык тела, изменения в поведении и другие биологические признаки. На основе анализа этих данных система определяет «эмоциональное состояние» животного и затем переводит его в человеческую речь.

Разработка опирается на несколько направлений искусственного интеллекта, включая машинное обучение, глубокое обучение и обработку естественного языка. Если система сталкивается с незнакомым звуковым сигналом, его вручную классифицируют и используют для дообучения модели.

Хотя патент пока не одобрен, Baidu уже обозначает интерес к применению ИИ в различных сферах. «Технология все еще находится на стадии исследований», — пояснили в компании.

Попытки перевода языка животных предпринимались и раньше. В 2001 году японская компания Takara выпустила устройство Bowlingual, переводившее лай собак, а позже — аналогичный гаджет для кошек. В 2014 году проект No More Woof собрал более 22 тысяч долларов на Indiegogo, но так и не был завершен из-за высокой стоимости.

На данный момент в Китае существует множество приложений, обещающих «перевод» звуков кошек, собак и даже попугаев, но Baidu отмечает, что большинство из них используют лишь голосовые отпечатки или мимику, чего недостаточно для понимания эмоций животных. Новый подход компании предполагает комплексный анализ с участием ИИ.